Prevzetim besedam poišči slovenske ustreznice. (Pomagaj si s Slovarjem tujk.)

Operi posodo, nato lahko greš. posodo, nato lahko greš.
Živali so živele v slabih pogojih. Živali so živele v slabih .
V torakalnem delu ga je bolelo. V delu ga je bolelo.
 

Prevzete besede izvirajo predvsem iz grščine, latinščine (predvsem besede s področja umetnosti in znanosti) in nemščine (praktičnostrokovni izrazi) ter angleščine (tehnični izrazi).

Primerjaj zapisa besed sendvič in sandwich. Katera je izvirna tuja beseda in katera prevzeta slovenska? Klikni na pravilno rešitev.

 Sandwich je prevzeta, sendvič pa domača.
Sendvič je prevzeta, sandwich pa domača.

Odgovor je pravilen.

Odgovor je napačen.

Jeziki, iz katerih prevzemamo besede, imajo večinoma drugačne izgovorne, pisne in slovnične zakonitosti kot slovenščina. Večino besed ob prevzemanju prilagajamo slovenskemu knjižnemu jeziku: izgovarjamo jih z najbližjimi slovenskimi glasovi, pišemo jih po naše, pripišemo jim ustrezen (slovenski) spol in jih po naše sklanjamo ipd. Vse to pa ne velja le za slovenščino, to je splošna lastnost naravnih jezikov.

Primerjaj označene besede.

Naročili smo pico z morskimi sadeži.
Na safari smo se odpeljali z džipom.
Poslušanje jazza me pomirja.
Pripeljal se je z novim peugeotom.
Končno smo dobili prvo first lady.

Ali so vse podčrtane besede prevzete? Utemelji.

da
ne

Odgovor je pravilen.

Odgovor je napačen.

Katere so poslovenjene? Klikni na pravilna odgovora:

pica, džip, jazz, peugeot, first lady

Katere izmed navedenih besed ne sklanjamo s slovenskimi končnicami? Klikni na pravilni odgovor:

pica, džip, jazz, peugeot, first lady

avtor